Разное

Плохие и хорошие приметы на английском: Суеверия на английском языке с переводом

17.10.2020

Содержание

Суеверия на английском языке с переводом

Приметы › Суеверия › Популярные суеверия на английском языке с переводом — приметы и предрассудки

В России мы боимся черных кошек и любим трижды стучать по дереву. Давайте посмотрим, во что верят англичане.


Unlucky to spill salt. If you do, you must throw it over your shoulder to counteract the bad luck. Просыпать соль — к неудаче. Если это произошло, вы должны бросить ее через плечо, чтобы отменить невезение.



To prevent the owl steal your soul, you need to turn out his pockets inside out. Чтобы не дать сове украсть вашу душу, нужно вывернуть карман на изнанку.



Black cat crosses path it’s for bad luck. Черная кошка переходит дорогу это к невезению.



If you’re going on a long journey, before the leaving you should have a sit and be calm for a while. Если вы собрались в дальнюю дорогу, то перед самым выходом рекомендуется сесть и спокойно посидеть.



Don’t whistle inside your house, you’ll have no money! Не свистите в доме, денег не будет.



People used to believe that owls swooped down to to eat the souls of the dying. Люди верят в то что совы налетают чтоб поглощать души умирающих.



Unlucky to open an umbrella in doors. Открывать зонт в помещении — к неудаче.



Cut your hair when the moon is waxing and you will have good luck. Подстригать волосы на растущую луну — к удаче.



A horseshoe over the door brings good luck. Подкова над дверью приносит удачу.



Spilled salt leads to a quarrel. Просыпанная соль ведет к ссоре.



Empty bottles on the table are a bad sign. Пустые бутылки на столе — дурной знак.



Putting money in the pocket of new clothes brings good luck. Если положить деньги в карман новой одежды это принесет удачу.



Friday the thirteenth is a very unlucky day. Friday is considered to be an unlucky day because Jesus was crucified on a Friday. Пятница тринадцатое очень неудачный день. Пятница считается несчастливым днем, потому что Иисус был распят в пятницу.



Don’t step on a line or you’ll fall and break your spine! Don’t step on a crack or you’ll fall and break your back! Не наступай на линию или ты упадешь и сломаешь позвоночник. Не наступай на трещину или ты упадешь и сломаешь спину.



Unlucky to put new shoes on the table. Ставить обувь на стол — к несчастью.



Good luck if a white cat crosses your path. К удачи если белый кот пересечет ваш путь.



According to legend, the people in love usually cook salty food. Согласно поверью, влюбленные обычно готовят пересоленную еду.



To break the dishes is a good sign, it’s said that it is to good luck. Разбить посуду — хорошая примета, говорят, что это к счастью.



Unlucky to see one magpie, lucky to see two, etc. Увидеть одну сороку — к неудаче, увидеть двух — к удаче и т.д.



When saying ‘spit’, it means that one should spit three times over his left shoulder in order not to pur the evil eye. Когда говорят «Сплюнь», имеется ввиду, что человек должен три раза плюнуть через левое плечо, чтобы не сглазить.



Married in white, you have chosen right; married in black, you’ll wish yourself back. Выйдешь замуж в белом — верным будет дело, в черном обвенчаться — назад возвращаться.



Lucky to find a clover plant with four leaves. К удачи найти клевер с четырьмя листочками.



Catch falling leaves in Autumn and you will have good luck. Every leaf means a lucky month next year. Поймать падающие листья осенью к удаче. Каждый лист означает счастливый месяц в следующем году.



White heather is lucky. Белый вереск — к удаче.



If you forgot something at home and were forced to return, before leaving you should to look in the mirror and show yourself your tongue. Если вы что-то забыли дома и были вынуждены вернуться, перед выходом надо посмотреться в зеркало и показать самому себе язык.



Lucky to meet a black cat. Встретить черного кота к удаче.



Broken mirror leads to seven years of misery or seven disasters. Разбитое зеркало ведет к семи годам несчастья или к семи бедам.



If you catch a snail on Halloween night and lock it into a flat dish, then in the morning you will see the first letter of your sweetheart written in the snail’s slime. Если словить улитку в ночь Хэллоуина и оставить её на плоском блюде на всю ночь, утром вы увидите первую букву имени вашего возлюбленного, оставленного слизью улитки.



Certain bones on the black cat had the power to make wishes come true, or even to make one invisible. Некоторые кости черного кота могут исполнять желания или даже сделать вас невидимыми.



It is not common to kill spiders in the house, because these insects are believed to bring good luck and money. В доме не принято убивать пауков, потому что считается, что эти насекомые приносит удачу и деньги.



If you walk under the stairs, you’ll have bad luck. Если пройти под лестницей, будете несчастливы.



Russians believe that carrying an empty bucket is not good or bumping into a person with an empty bucket in the street. Россияне считают, что нести пустое ведро не хорошо, как и встречать человека с пустым ведром на улице.



Unlucky to walk underneath a ladder. Ходить под лестницей — к неудаче.


Исследование примет и суеверий в английском и русском языке представляет огромный интерес в силу своеобразной закономерности сохранения и передачи их из поколения в поколение. В Британии существует много суеверий.

Суеверия и приметы на английском языке с переводом

Представьте себе картину: черный кот разбивает зеркало пустым ведро и из него высыпается соль… К удаче? We don’t think so! Наверняка многие из вас уже перекрестились, и хотя ситуация сама по себе абсурдна, но если разобрать ее детально, то для кого-то все может оказаться не таким уж и смешным. Насколько сильно вы верите в приметы? Когда в последний раз вспоминали ту или иную? Неудачи в вашей жизни преследуют вас? Звоните по этому номеру и … Ок, кроме шуток, кто бы что ни говорил, а неприятности и хорошие события так или иначе случаются в нашей жизни. Давайте рассмотрим возможные причины их появления. Let’s do this!

Не так давно в самом суеверном и мистическом месяце в году, в октябре, был самый мистический и суеверный день — пятница 13. Кстати, следующая такая будет аж в 2023 году! На сегодняшний день страх перед этим днем носит мировой масштаб. Существует даже понятие «параскевидекатриафобия» — навязчивая боязнь несчастливого календарного сочетания. Американцы подсчитали, что люди, страдающие этим недугом, каждую пятницу 13-го числа наносят национальной экономике урон примерно в $800-900 млн., опасаясь неприятностей и не приходя в этот день на работу. What a waste!

А вот голландские ученые провели исследования по изучению событий, происходящих в этот день, за последние 20 лет — и пришли к выводу, что эти дни даже безопаснее, чем все остальные в году: несуеверные люди ведут себя без изменений, а параскеви… whatever действуют с особой осторожностью. Это суеверие распространяется не на все культуры: в Испании и Латинской Америке несчастливым, например, считается вторник 13-го числа. Разные страны — разные приметы. Верить или нет, вот в чем вопрос.

Статья, возможно, не пригодится тем, кто верит лишь в логику, науку и факты. Здесь своя атмосфера! Действуют свои законы и правила. Паранормальные явления и мистика имеют место быть, хотя, мало кто это признает, да и говорят о них редко, а верят неохотно. Прошли те времена, когда человечество следовало выдуманным правилам, верило в разных чудовищ, богов и легенды (it’s a history now… or is it?). Теперь люди просто не обращают внимания или пытаются объяснить все логикой, и их не смущает, когда это не особо то и получается.

Просто не все вещи в этом мире поддаются логическому объяснению. Некоторые события остаются загадкой и навсегда поселяются в памяти тех, кто прошел через них. Возможно, именно наша статья, разложит для вас все по полочкам и заставит отбросить в сторону пустые предрассудки.

История суеверий

Самая большая проблема человека — склонность полагать, что все в мире существует с какой-то целью. Солнышко светит, чтобы травка зеленела; травка зеленеет, чтобы коровки ее кушали; коровки кушают травку, чтобы давать молочко, а молочко нужно, чтобы Андрейка рос сильным и здоровым… Поэтому мы бесконечно пытаемся понять смысл и предназначение своего существования — занятие более чем безуспешное во Вселенной, чьим основным принципом устройства является «а пусть будет». 

Мы, как существа целеустремленные, никак не можем согласиться с тем, что в основе бытия на самом деле лежит всего лишь случай. Эволюция проистекала как повезет, а большинство событий нашей собственной жизни никак не поддаются прогнозированию. Мы верим, что нигде и ничто не происходит просто так. Но как раз эта вера и подводит нас.

Бесконечно экспериментируя с окружающей средой, люди иногда делали «right conclusions»: если схватить черно-желтое летающее насекомое, то есть большой риск, что оно проткнет своим жалом ваш палец. А иногда и wrong: когда Большой Чи сломал ногу на охоте, его жена готовила ямс, поэтому нельзя готовить еду, когда муж охотится. Really? Hmm…

Откуда они взялись? Почему человек немотивированно верит в них? Большинство примет, в которые мы верим сегодня, как ни удивительно, берут свои истоки из древности или средневековья, и связаны с конкретными историческими событиями, обычаями, условиями жизни и т.д. Само слово суеверие (superstition) состоит из слов «суетное» — напрасное, пустое, и «вера»: т.е. внутренняя уверенность в чём-либо, часто — без опоры на факты или логику. Подробнее расскажет видео ниже, и вы также можете пройти тренировки по нему в нашем Видеопрактикуме.

Почему мы верим?

Наука как может пытается разгрести эти громадные свалки причинно-следственных заблуждений. Тем не менее, статистика гласит, что подавляющее большинство современных людей все же суеверны. Просто не все об этом говорят. Некоторые искренне верят, что приметы работают. Другие — соблюдают некоторые суеверные правила, потому что относятся к ним как к ритуалу, древнему обычаю, пусть и бессмысленному, но работающему для них. Действительно, иногда даже самые далекие от реальности приметы оказываются в каком-то смысле эффективными. Например, обилие примет, связанных с похоронами, заставляет родных и близких усопшего во всех культурах соблюдать такое количество ритуалов и запретов, что они отчасти перекрывают душевную боль. Все зависит от грандиозности того или иного события в вашей жизни. Когда приходит время шить траур, готовить кутью и царапать себе щеки, то на скорбь его просто не остается. Поэтому приметы и суеверия по-прежнему с нами. А многие вообще придерживаются этих «правил» машинально, как на автопилоте, совсем не задумываясь о том, каким образом они вообще возникли. Между тем, у некотрых из них есть древняя и интересная история. Например, в «правиле трех сигарет».

Есть примета, что нельзя давать прикурить 3 сигареты сразу от одной спички или зажигалки. Появилась она во время Первой мировой войны, когда методом проб и ошибок выяснилось, что если прикуривать в окопе, то стрелок с вражеской стороны успеет среагировать и как следует прицелиться, когда огонек прикоснется к папиросе третьего прикуривающего. Было замечено, что по ночам немецкие солдаты, наблюдали за армией противника, ориентируясь по огонькам спичек и сигарет солдат, несущих ночную вахту. Они сперва замечали первый огонек сигареты, когда зажигался второй, они прицеливались, а третий прикуривающий солдат становился мишенью. Bang! Так что в следующий раз, подкуривая, сперва осмотритесь, не держит ли вас на прицеле какой-нибудь фашист.

Виды магий и приметы связанные с ними

Симпатическая магия (sympathetic magic) — форма колдовства, основывающаяся на идее о том, что предметы, сходные по внешнему виду (магия подобия) либо побывавшие в непосредственном контакте (магия контакта) якобы образуют друг с другом сверхъестественную связь.

No mirrors. Если в доме покойник, нужно занавесить зеркала.You want to do that. Because, отразившись в зеркале, согласно нормам симпатической магии, он (труп) частично, конечно, но тем не менее навсегда останется в этом зеркале. And u don’t need that!

Контагиозная (парциальная) магия (contagious magic) — собственно, то же самое что и симпатическая магия. Основана на том, что вещи, раз пришедшие в соприкосновение, сохраняют связь на расстоянии. Примером этой магии может быть использование крови, ногтей, зубов, волос и других элементов человеческой природы в колдовстве разного рода.

Is it freezing here? Внезапный озноб означает, что кто-то прошел по вашей будущей могиле. Парциальная магия тут действует шиворот-навыворот. Могила, которая когда-нибудь примет пока еще живого вас, все равно считается вашей частью и, находясь в потревоженном состоянии, временно придает вам некоторые черты мертвеца: бледность, холод конечностей и нарушение сознания. Think about it next time you get those chills 😉

Want to get evil? Попробуйте поесть с ножа. Язык, который побывал в интимной связи с ножом, приобретает его свойства — остроту и желание наносить раны окружающим. Ешьте с ложки, for Christ’s sake! Во имя мира во всем мире. Amen.

Eating for two? Во время родов нужно держать открытыми все двери и емкости в доме. Этому ритуалу из сферы симпатической магии минимум три тысячи лет (!) — именно к тому времени относится классический миф о рождении Геракла, которому пыталась помешать богиня Гера. Чтобы затянуть роды, она, притворившись старухой, села у дверей дома и сжала пальцы. И пока Геру не обманули и не заставили расцепить руки, мать Геракла никак не могла разродиться. Зато, если все вокруг будет раскрыто и распахнуто, ребенок вылетит на свет божий как пробка из бутылки! Pop!

Who am I? Зашивать на себе одежду — потерять память. А вместе с тем еще и другие человеческие способности — например, ходить, говорить, есть… Если вы начинаете себя зашивать, like some kind of a thing, то и быть вам этой thing! 

Топ 5 примет США

К вашему сведению, не так давно проводились исследования, в ходе которых было опрошено около 2,000 американцев, и выяснено, что 40% из них считают себя «на грязь» суеверными. И вот во что они верят (по убывающей):

  • Постучать по дереву (knocking on wood). У нас ведь это тоже в ходу, ни от кого не убудет, если постучать по деревянному, во избежание злого рока или чтобы не сглазить самих себя. Поговоривают, что эта примета возникла во времена Тевтонского ордена (Германия) из-за веры в дух деревьев, которого вызывали для защиты. Однако, нынче в современных домах постучать по дереву становится все сложнее из-за его отсутствия. По всей видимости, 32,3% американцев все же находят способ сделать это.
  • Счастливая монета (lucky penny). «See a penny, pick it up. All day long you’ll have good luck.» That’s what they say. Любимая примета молодежи. Увидели монетку — подобрали и весь день ходите удачдивые! Easy–cheesy, lemon–squeezy!
  • Беда не приходит одна (bad news come in threes). Значит, если у вас случилось 2 беды подряд, то третья уже спешит к вам, чтобы заключить вас в свои печальные объятия. Так что сожмите кулаки по крепче и не унывайте!
  • Новичкам везет (beginner’s luck). Эта примета относится к удивительному везению, которое часто случается с новичками, ну или с теми, кто в них верит. Совпадение? Who knows? Americans trust!
  • Падающая звезда (wish on a star shooting star). А вы успевали загадать желание? Иногда их падает так много одновременно, это же сколько возможностей!

Далее у нас идут менее популярные, но все же пользующиеся спросом приметы:

  • Скрещивание пальцев на удачу (crossing fingers for luck).
  • Четырехлистный клевер (four-leaf clover). Как известно, приносит удачу. На самом деле, такой клевер попадается лишь один на 10,000. Традиционный трилистник (shamrock) — эмблема Ирландии — имеет 3 листка.
  • Желание здоровья при чихании (Bless you!), хотя это больше смахивает на правила этикета, чем на примету.
  • Вилочка (wishbone) — грудная кость птицы — раздвоенная кость, которая, если ее разломать, якобы приносит удачу. Двое берутся за кончики кости и тянут на себя до тех пор, пока она не сломается, и тот, у кого кость в руке окажется больше, может расчитывать на улыбку фортуны.
  • Разбить стекло (breaking a mirror). Это, как известно, fail. Говорят, что разбить стекло означает также и разбить душу. И платить за это придется целых 7 лет. 

Самая суеверная часть США, как мы видим, южная. Хотя и заметно, что различия между ними совсем незначительны, и можно сказать, что в западной части Штатов люди не так уж спешат бросать соль через левое плечо (дабы избежать ссоры с кем-либо). И уж точно не думают о том, чтобы попасть при этом в сидящего на нем искусителя. 

Топ 5 примет Англии

  • Avoid walking under a ladder. Не ходить под лестницей.
  • Touch/knock on wood. Стучать по деревянному.
  • Bless someone when they’ve sneezed. Говорить «Будь здоров!», когда кто-то чихает.
  • Cross your fingers. Скрещивать пальцы.
  • Pick up a penny. Подбирать монетку.

Но, разумеется, на этом список не заканчивается! Англичане будут посуевернее американцев — только взгляните на это собрание популярных примет:

  • Break the wishbone and make a wish. Сломать «вилочку» на удачу.
  • Throw salt over your shoulder when you spill it. Бросить соль через плечо, если рассыпали ее.
  • Avoid opening an umbrella inside. Не открывать зонт в помещении (не обижать духов очага).
  • Avoid putting new shoes on the table. Не класть новые туфли на стол.
  • Avoid telling anyone your birthday wish when blowing out your candles. Не говорить никому свое желание, когда задуваете свечки на торте в день своего рождения.
  • Salute a magpie. Поприветствовать сороку (если одна). Увидеть одну сороку — к несчатью, поэтому ее надо поприветствовать. Есть такой старый английский стишок о сороках. Из него становится ясно, что вас ждет:

One for sorrow,
Two for joy,
Three for a girl,
Four for a boy,
Five for silver,
Six for gold,
Seven for a secret 
Never to be told.

  • Avoid passing someone on the stairs. Избегать встречи с кем-то на лестнице.
  • Worry about Friday 13th approaching. Волноваться по поводу приближающейся пятницы 13.
  • Avoid the number 13. Избегать номера 13.
  • Avoid walking over three drains. Не ходить по трем сливным люкам стоящим в ряд.
  • Avoid the number 666. Избегать номера 666.
  • Avoid seeing the bride in her wedding dress before a wedding day. Не смотреть на невесту в платьи до свадьбы.
  • Avoid walking over a crack. Не ходить по трещинам на асфальте.
  • Avoid eating cheese before bed. Не есть сыр перед сном.
  • Avoid letting a black cat cross your path. Не позволять черному коту переходить вам дорогу.
  • Have your husband carry you over the threshold of your new home. Позволить мужу перенести вас через порог вашего нового дома.
  • Avoid lighting three cigarettes with one match. Не подкуривать три сигареты одной спичкой.
  • Push a spoon through the bottom of an empty eggshell after finishing it. Проткнуть ложкой дно яичной скорлупы, после съедения содержимого.
  • Carry a ‘lucky rabbit’s foot’ around with you. Носить с собой брелок с кроличьей лапкой.
  • Cut off both ends of the loaf of bread. Обрезать оба края от буханки хлеба.
  • Make sure you haven’t left a white tablecloth on a table overnight. Не оставлять на ночь белую скатерть на столе.
  • Never give gloves as a present. Никогда не дарить перчатки.

Фразы и выражения об удаче на английском

  • Evil eye – сглаз.
  • Fat chance! – Как же! / Раскатал губу! / Навряд ли (cлабая надежда, никакой надежды)
  • Pot luck – Чем богаты, тем и рады (довольствоваться тем, что имеешь). 
  • Rotten luck! – Ну что за невезение! / Вот неудача! / Какое несчастье (выражение сочувствия)! 
  • No such luck! – Не тут-то было! / Как бы не так! / Да где уж там! / Увы.
  • Murphy’s law — закон всемирного свинтсва. Закон подлости. «Все что может пойти не так, пойдет не так».
  • That ship has sailed. – Поезд ушел. / Возможность утрачена.
  • To be sitting pretty – хорошо устроиться / неплохо устроиться / быть в выгодном положении.
  • To luck out – быть крайне везучим; посчастливиться; оказаться удачливым.
  • To make hay while the sun shines – куй железо, пока горячо. / Коси сено, пока солнце светит. / Не упусти свой шанс.
  • To play the waiting game – выжидать / ждать верного момента / придерживаться выжидательной тактики. 
  • To strike gold – добиться успеха.
  • To wait in the wings – ждать своего часа / ожидать за кулисами выхода на сцену / поджидать удобного случая.

They say that the old lady living in the house at the end of the road has an evil eye — if she catches you in her gaze, you’ll be cursed with bad luck for a year! – Говорят, у старухи в доме на конце улицы дурной глаз — если поймает вас своим взглядом, то удачи вам не видать целый год.

Нет ли на вас порчи? Check yourself!

Сделайте это со свечой. Возьмите тонкую свечку и медленно обойдите свою обитель, двигаясь по часовой стрелке. Если свечка будет трещать и часто гаснуть, то… у вас все в порядке. Wait a second! No it’s not! На самом деле, тогда на вас явно порча! Start to panic! И какая разница, что такой же результат дает обилие углекислого газа? Свеча же сказала, что на вас порча. Да и кто вы такие, чтобы в ней сомневаться?! Доктора наук? А если свеча вспыхнула ярким пламенем с синевой по краям, значит, вы нашли «место силы» (power location). Сядьте на него и ничего отныне не делайте — жизнь просто обязана устроиться сама собой.

Сделайте это с вещами-подкидышами. Если на пороге дома вас поджидает явно рукотворная кучка… земли, значит, на вас пытаются наслать порчу. Оправдайте надежды своих врагов — вляпайтесь в эту кучку, чтобы отныне иметь отмазку на все случаи жизни: «У меня порча, я не могу браться за ответственные дела,
извините». Если, конечно, вы не кот, потому что в таком случае — у вас лапки.

Будьте осторожны и учите английский дома. Пусть неудача и проклятия обходят вас стороной. 

Stay classy!

Большая и дружная семья EnglishDom

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

Занимайся английским бесплатно

Занимайся английским бесплатно

в онлайн-тренажере

Приметы на английском языке | Proprimety.ru

На данной странице вы найдете приметы на английском языке, вам обязательно пригодится эта информация для общего развития.

If you walk under the stairs, you’ll have bad luck. Если пройти под лестницей, будете несчастливы.

***

Certain bones on the black cat had the power to make wishes come true, or even to make one invisible. Некоторые кости черного кота могут исполнять желания или даже сделать вас невидимыми.

***

White heather is lucky. Белый вереск — к удаче.

***

Broken mirror leads to seven years of misery or seven disasters. Разбитое зеркало ведет к семи годам несчастья или к семи бедам.

***

Catch falling leaves in Autumn and you will have good luck. Every leaf means a lucky month next year. Поймать падающие листья осенью к удаче. Каждый лист означает счастливый месяц в следующем году.

***

Unlucky to see one magpie, lucky to see two, etc. Увидеть одну сороку — к неудаче, увидеть двух — к удаче и т.д.

***

It is not common to kill spiders in the house, because these insects are believed to bring good luck and money. В доме не принято убивать пауков, потому что считается, что эти насекомые приносит удачу и деньги.

***

Married in white, you have chosen right; married in black, you’ll wish yourself back. Выйдешь замуж в белом — верным будет дело, в черном обвенчаться — назад возвращаться.

***

Lucky to find a clover plant with four leaves. К удачи найти клевер с четырьмя листочками.

***

According to legend, the people in love usually cook salty food. Согласно поверью, влюбленные обычно готовят пересоленную еду.

***

Russians believe that carrying an empty bucket is not good or bumping into a person with an empty bucket in the street. Россияне считают, что нести пустое ведро не хорошо, как и встречать человека с пустым ведром на улице.

***

To break the dishes is a good sign, it’s said that it is to good luck. Разбить посуду — хорошая примета, говорят, что это к счастью.

***

Good luck if a white cat crosses your path. К удачи если белый кот пересечет ваш путь.

***

Unlucky to put new shoes on the table. Ставить обувь на стол — к несчастью.

***

Unlucky to open an umbrella in doors. Открывать зонт в помещении — к неудаче.

***

Putting money in the pocket of new clothes brings good luck. Если положить деньги в карман новой одежды это принесет удачу.

***

Cut your hair when the moon is waxing and you will have good luck. Подстригать волосы на растущую луну — к удаче.

***

Pale moon rains, red moon blows; white moon neither rains nor blows.
Перевод: Бледный месяц льет дождь, красный месяц гонит ветер, белый – отдыхает (ни дождя, ни ветра)

***

The moon her face be red, of water she speaks.
Перевод: Если облик Луны красный — к дождю.

***

A wind from the south has rain in its mouth.
Перевод: Южный ветер приносит дождь (дословно — У южного ветра дождь во рту).

***

If cirrus clouds form in weather with a falling barometer, it is almost sure to rain.
Перевод: если перистые облака формируются, когда падает давление, наверняка будет дождь.

***

If wooly fleeces spread the heavenly way, be sure no rain disturbs the summer day.
Перевод: если небо звездное – дождя не будет.

***

If cumulus clouds are smaller at sunset than at noon, expect fair weather.
Перевод: «Если кучевых облаков на закате меньше, чем в полдень, погода будет хорошей».

***

The moon with a circle brings water in her back.
Дословный перевод: Луна с кругами вокруг приносит воду на спине. Т.е. Круги вокруг луны — к осадкам.

***

Empty bottles on the table are a bad sign. Пустые бутылки на столе — дурной знак.

***

Don’t whistle inside your house, you’ll have no money! Не свистите в доме, денег не будет.

***

Black cat crosses path it’s for bad luck. Черная кошка переходит дорогу это к невезению.

Учим английские слова на тему суеверий по видео ‹ Инглекс

Многие верят в сверхъестественную силу суеверий или интуитивно им повинуются: мы убегаем от женщин с пустыми ведрами, скрещиваем пальцы на удачу и загадываем желания между двумя Ванями. Если вдуматься, эти привычные механические действия выглядят довольно нелепо. Почему предрассудки имеют над нами такую власть, вы узнаете из видеоразбора, который мы посвятили самому суеверному и мистическому празднику — Хэллоуину.

Видеоразбор: зачем 13 черных котов стучат по дереву?

Видео рассчитано на уровень Intermediate.

Перед просмотром советуем почитать инструкцию о том, как пользоваться этой статьей, чтобы она принесла наибольший эффект.

Инструкция по работе с видео

Инструкция по работе с видео

Where do superstitions come from? — Откуда берутся суеверия?

Текст Словосочетания
Are you afraid of black cats? Would you open an umbrella indoors? And how do you feel about the number thirteen? Whether or not you believe in them, you’re probably familiar with a few of these superstitions. So how did it happen that people all over the world knock on wood, or avoid stepping on sidewalk cracks? familiar — знакомый, известный
a few — несколько, некоторые
a superstition — суеверие
to knock — стучать
to avoid — избегать
to step — ступать, шагать
a sidewalk — тротуар
a crack — трещина
Well, although they have no basis in science, many of these weirdly specific beliefs and practices do have equally weird and specific origins. Because they involve supernatural causes, it’s no surprise that many superstitions are based in religion. although — хотя, несмотря на
science — наука
weirdly — причудливо, необычно
specific — определенный
a belief — поверье
equally — в равной степени
origins — корни, истоки
to involve — подразумевать, влечь за собой
supernatural — сверхъестественный
a cause — причина
For example, the number thirteen was associated with the biblical Last Supper, where Jesus Christ dined with his twelve disciples just before being arrested and crucified. The resulting idea that having thirteen people at a table was bad luck eventually expanded into thirteen being an unlucky number in general. Now, this fear of the number thirteen, called triskaidekaphobia, is so common that many buildings around the world skip the thirteenth floor, with the numbers going straight from twelve to fourteen. to be associated — ассоциироваться, быть тесно связанным
biblical — библейский
the Last Supper — Тайная Вечеря
Jesus Christ — Иисус Христос
a disciple — апостол, ученик
to crucify — распять
resulting — вытекающий из этого
bad luck — плохая примета, дурной знак
eventually — в итоге, в результате
to expand — развиться
unlucky — несчастливый, злополучный
fear — страх
triskaidekaphobia /ˌtrɪskʌɪdɛkə’fəʊbɪə/ — боязнь числа тринадцать
common — распространенный
to skip — пропускать
straight — прямо
Of course, many people consider the story of the Last Supper to be true but other superstitions come from religious traditions that few people believe in or even remember. Knocking on wood is thought to come from the folklore of the ancient Indo-Europeans or possibly people who predated them who believed that trees were home to various spirits. Touching a tree would invoke the protection or blessing of the spirit within. And somehow, this tradition survived long after belief in these spirits had faded away. to consider — считать, полагать
few — мало, немного
folklore — фольклор
ancient — древний
to predate — существовать ранее, предшествовать
various — различный
a spirit — дух
to invoke — вызвать
blessing — благословение
to survive — выжить, пережить
to fade away — постепенно исчезнуть, сойти на нет
Many superstitions common today in countries from Russia to Ireland are thought to be remnants of the pagan religions that Christianity replaced. But not all superstitions are religious. Some are just based on unfortunate coincidences and associations. a remnant — пережиток
pagan — языческий
to replace — заменить, вытеснить
unfortunate — неудачный, злосчастный
a coincidence — совпадение, стечение обстоятельств
For example, many Italians fear the number 17 because the Roman numeral XVII can be rearranged to form the word “vixi”, meaning “my life had ended”. Similarly, the word for the number four sounds almost identical to the word for death in Cantonese, as well as languages like Japanese and Korean that have borrowed Chinese numerals. And since the number one also sounds like the word for must, the number fourteen sounds like the phrase must die. That’s a lot of numbers for elevators and international hotels to avoid. Roman — римский
a numeral — число
to rearrange — перегруппировать, поменять местами
similarly — подобным образом, аналогично
Cantonese — кантонский (диалект китайского языка)
to borrow — заимствовать
an elevator — лифт
And believe it or not, some superstitions actually make sense, or at least they did until we forgot their original purpose. For example, theater scenery used to consist of large painted backdrops, raised and lowered by stagehands who would whistle to signal each other. Absent-minded whistles from other people could cause an accident. But the taboo against whistling backstage still exists today, long after the stagehands started using radio headsets. to make sense — иметь смысл, быть логичным
a purpose — цель, замысел
scenery — декорации
a backdrop — задний фон
to raise — поднимать
to lower — опускать
a stagehand — рабочий сцены
to whistle — свистеть
absent-minded — рассеянный
to cause — стать причиной, спровоцировать
an accident — несчастный случай
a taboo — запрет
backstage — за кулисами, за сценой
a radio headset — радиогарнитура
Along the same lines, lighting three cigarettes from the same match really could cause bad luck if you were a soldier in a foxhole where keeping a match lit too long could draw attention from an enemy sniper. Most smokers no longer have to worry about snipers, but the superstition lives on. along the same lines — так же, аналогично, по той же схеме
a match — спичка
a foxhole — окоп
to draw attention — привлечь внимание
an enemy — враг
a sniper — снайпер, стрелок
a smoker — курильщик
to worry — беспокоиться
to live on — продолжать существовать
So why do people cling to these bits of forgotten religions, coincidences, and outdated advice? Aren’t they being totally irrational? Well, yes, but for many people, superstitions are based more on cultural habit than conscious belief. After all, no one is born knowing to avoid walking under ladders or whistling indoors, but if you grow up being told by your family to avoid these things, chances are they’ll make you uncomfortable, even after you logically understand that nothing bad will happen. And since doing something like knocking on wood doesn’t require much effort, following the superstition is often easier than consciously resisting it. to cling — цепляться, придерживаться
bits — крупицы, остатки
outdated — устаревший, запоздалый
advice — совет
irrational — нерациональный, нелогичный
a habit — обычай, привычка
conscious belief — сознательное убеждение, вера
a ladder — лестница
to grow up — расти
to require — требовать
an effort — усилие
to follow — следовать
to resist — сопротивляться
Besides, superstitions often do seem to work. Maybe you remember hitting a home run while wearing your lucky socks. This is just our psychological bias at work. You’re far less likely to remember all the times you struck out while wearing the same socks. But believing that they work could actually make you play better by giving you the illusion of having greater control over events. So in situations where that confidence can make a difference, like sports, those crazy superstitions might not be so crazy after all. besides — кроме того, вдобавок к тому
to seem — казаться
to hit a home run — произвести сильный и точный удар битой по мячу (термин из бейсбола)
to wear — носить
psychological bias — психологическая установка
at work — в действии
struck out (от to strike out) — промазать в трех подачах мяча подряд (термин из бейсбола)
same — тот же самый
actually — действительно, на самом деле
confidence — уверенность
to make a difference — изменить ситуацию, сыграть роль

Грамматическое прошлое суеверий

В видео часто встречается простое прошедшее время (Past Simple). С его помощью мы говорим о факте, нескольких событиях или повторяющихся действиях, имевших место в прошлом.

Утверждение

Чтобы образовать утвердительную форму Past Simple, для начала надо определить, правильный глагол или нет. Список неправильных глаголов представлен в нашей таблице. Если нужный глагол находится в этом списке, то для построения предложения используем 2-ю форму глагола. Если же глагол правильный, мы добавляем к нему окончание -ed.

Посмотрите примеры из видео:

People believed that trees were home to various spirits. — Люди верили, что в деревьях обитают разные духи.
This tradition survived long after belief in these spirits had faded away. — Эта традиция надолго пережила давно исчезнувшую веру в духов.
Some superstitions actually make sense, or at least they did until we forgot their original purpose. — Некоторые суеверия действительно имеют смысл. Или, по крайней мере, имели до тех пор, пока мы не забыли их первоначальное назначение.

Отрицание

При отрицании появляются вспомогательный глагол did и частица not (в сокращенной форме — didn’t). В английском предложении только один глагол может стоять в прошедшем времени. Поэтому, как только появляется did, основной глагол принимает форму инфинитива без частицы to (did not go, did not believe, didn’t feel).

Примеры из видео в отрицательной форме выглядят следующим образом:

People didn’t believe that trees were home to various spirits. — Люди не верили, что в деревьях обитают разные духи.
This tradition did not survive long after belief in these spirits had faded away. — Эта традиция долго не просуществовала, после того как ушла вера в этих духов.

Вопрос

В вопросе на первое место мы ставим вспомогательный глагол did, затем подлежащее, а после него — основной глагол.

So how did it happen that people all over the world knock on wood? — Как же так получилось, что люди во всем мире стучат по дереву?
Did people believe that trees were home to various spirits? — Люди верили, что в деревьях обитают разные духи?
Did this tradition survive long after belief in these spirits had faded away? — Разве эта традиция пережила давно исчезнувшую веру в духов?

Could

В видео вы также можете заметить модальный глагол can (уметь, мочь) в прошедшей форме could (мог). Если вы хотите сказать, что кто-то мог что-то сделать в прошлом, используйте could.

Absent-minded whistles from other people could cause an accident. — Случайный свист мог привести к несчастному случаю.
Believing that your lucky socks work could actually make you play better. — Вера в силу ваших счастливых носков могла и правда заставить вас лучше играть.

Подробно обо всех случаях употребления Past Simple читайте в нашей статье. Если вы хотите потренироваться в употреблении Past Simple и 11 других времен, пройдите видеокурс «Система времен английского языка».

Мы подготовили для вас сверхъестественно увлекательный тест!

Tест по теме «Видеоразбор: зачем 13 черных котов стучат по дереву?»

Мы не забыли и о списке выражений из сегодняшнего урока. Вы можете скачать его ниже.

Скачать список лексики по теме «Видеоразбор: зачем 13 черных котов стучат по дереву?» (*.pdf, 287 Кб)

P.S. По данным из достоверного источника, черные коты, перешедшие дорогу в Хэллоуин, — к везению. Удачи вам!

© 2020 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Суеверия на английском языке с переводом

Дорогой ученик! В этом материале опубликован топик на английском языке про суеверия и приметы. Под английским текстом есть перевод на русский язык. Мы подготовили описание 7 суеверий.



Beginner’s luck

Usually grumbled by an expert who just lost a game to a novice, «beginner’s luck» is the idea that newbies are unusually likely to win when they try out a sport, game or activity for the first time.




















Give a Penny If You’ve Received Something Sharp

Gifting anything with a blade can supposedly sever a relationship, so if you receive a knife set or a pair of scissors as a present, give the person a coin in return.


The Number 13

The belief that the number 13 is unlucky is said to be the most common superstition. This fear is so widespread that many hotels omit the 13th floor, and some planes have no 13th row.


Black cats crossing your path

If a black cat crosses your path, it’s bad luck. People often avoid crossing the place where it crossed.


Hot ears or cheeks

According to Russian superstition, if your ears or cheeks are hot, someone is thinking or talking about you.


Whistling Indoors

Whistling indoors in Russia is considered bad luck and will lead to financial problems.


Spilled Salt

According to Russian superstition, spilling salt will lead to an argument between family members.


Примечание: этот текст частично переведен автоматическим переводчиком, поэтому в нем могут быть неточности и ошибки.

Перевод на русский язык





















Новичкам везет

Мастер, который только что проиграл новичку, обычно жалуется, что «новичкам везет». Суть этой приметы в том, что когда новички впервые во что-то играют или пробуют новый вид спорта, они зачастую выигрывают.


Дать монетку, если вам подарили что-то острое

Подарок с лезвием может разорвать отношения, поэтому если вам подарили набор ножей или ножницы, дайте взамен монетку.


Число 13

Вера в то, что число 13 приносит неудачу, считается самым распространенным суеверием. Страх перед этим числом распространен настолько, что во многих отелях пропущен 13 этаж, а в некоторых самолетах нет 13 ряда.


Черная кошка перешла дорогу

Если черная кошка перешла вам дорогу, это к неудаче. Люди часто избегают того места, где прошла черная кошка.


Горят уши или щеки

Русская примета: если у нас горят уши или щеки, значит, кто-то о нас думает или говорит.


Свистеть в помещении

В России свистеть в помещении считается плохой приметой, которая приведет к финансовым проблемам.


Рассыпанная соль

Согласно русской примете, рассыпанная соль приведет к ссоре в семье.

{{{comment}}}
{{#customfields.0}}

{{/customfields.0}}

Сочинение на английском языке Суеверия/ Superstitions с переводом на русский язык

Superstitions Суеверия
Many people are superstitious. They believe in unproven and mysterious facts. Moreover, they are afraid of them. For example, when a black cat crosses their path, they say it’s for bad luck. Or, when they walk under the ladder, it also brings bad luck. It goes without saying that number 13 is an unlucky and evil number. In Britain people avoid having houses or flats of number 13. They don’t even have the 13th floor or room number in hotels. The unluckiest day is considered to be Friday the 13th, although some people simply have fun on this day, turning the superstition into an amusing game. Многие люди суеверны. Они верят в недоказанные и загадочные факты. Более того, они их побаиваются. Например, когда черная кошка переходит им дорогу, они говорят, что это к невезению. Или, когда они проходят под лестницей, это тоже к несчастью. Само собой разумеется, что число 13 несчастливое и зловещее. В Великобритании люди избегают иметь дома или квартиры под номером 13. Они даже не имеют 13-х этажей или номеров в гостиницах. Самым опасным днем считается Пятница 13-е, хотя некоторые люди просто веселятся в этот день, превращая суеверие в забавную игру.
There are millions of superstitions in the world. Each country has its own examples. For instance, Russians believe that carrying an empty bucket is not good or bumping into a person with an empty bucket in the street. Taking out anything from home at night, especially the trash is also not good. Empty bottles on the table are a bad sign. Other forbidden acts are giving watches and knives as presents. Watches are believed to lead to parting, while knives lead to conflicts and quarrels. В мире миллионы суеверий. Каждая страна имеет свои собственные приметы. Например, россияне считают, что нести пустое ведро не хорошо, как и встречать человека с пустым ведром на улице. Ночью ничего нельзя выносить из дома, особенно мусор. Пустые бутылки на столе — дурной знак. Другие запрещенные действия, это дарить часы и ножи в качестве подарков. Полагают, что часы приводят к расставанию, а ножи приводят к конфликтам и ссорам.
There are other more pleasant superstitions. During Christmas young girls get together and hold fortune-telling nights. They use some old-fashioned techniques to predict the important things in their life, for example, the date of a wedding, the name of a future husband, etc. Other pleasant superstition is connected with spiders. It is not common to kill spiders in the house, because these insects are believed to bring good luck and money. Существуют и другие, более приятные суеверия. Во время рождественских святок молодые девушки собираются и устраивают ночи гаданий. С помощью старомодных методов они узнают о важных событиях в своей жизни, например, дату свадьбы, или имя будущего мужа и т.д. Другое приятное суеверие связано с пауками. В доме не принято убивать пауков, потому что считается, что эти насекомые приносит удачу и деньги.
There are many other omens and superstitions in the world, but they all depend on the degree of your belief. Some people refuse to believe in such things unless there is a scientific reasoning behind it. В мире есть много других примет и суеверий, но все они зависят от степени вашей веры. Некоторые люди отказываются верить в такие вещи, если они научно не мотивированы.

плохая примета — Перевод на английский — примеры русский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это плохая примета, прикуривать трубку от чужого огня.

It’s bad luck to allow another man to light your pipe.

Не хочу, это плохая примета.

Сломанная цепочка — еще одна плохая примета?

Все знают, это плохая примета оставлять шляпу на кровати.

(Chuckles) Everybody knows it’s bad luck to leave a hat on the bed.

И дерево в доме — плохая примета.

To have a tree in the house, it’s bad luck.

Это плохая примета — путешествовать в пятницу.

It’s bad luck to get a Travel on Friday.

Это очень плохая примета, отвернись.

Местечковые люди думают, что называть болезнь вслух — плохая примета.

People from the old country… think it’s bad luck to say a disease out loud.

Я б и сам мог, но это плохая примета для сына — видеть отца до венчания.

I would do it, but it’s bad luck For a boy to see his father on his wedding day.

Но Джин, выбирать сейчас имя ребёнку — плохая примета.

It’s bad luck to talk about baby names now.

Это плохая примета, если я никого не поцелую.

Я думал, это плохая примета.

Я думала, что жениху увидеть невесту в свадебном платье — плохая примета.

I thought it was bad luck for the groom to see the bride in her wedding dress.

Я считаю, это очень плохая примета… для Крирстен.

I’d say it’s very bad luck… for Krirsten.

Я думала, что чокаться с водой это плохая примета.

I thought it was bad luck to cheer with water.

Купить подарок и не подарить его- это самая старая плохая примета в мире.

You do not buy a gift and not give it. that’s the oldest bad luck in the world.

Ставить на себя — плохая примета.

Разговаривать с призраками — плохая примета.

Это плохая примета после тоста пить воду.

А значит, это уже не плохая примета.

Good Omens Торрент Скачать — EZTV

Согласно «Прекрасные и точные пророчества Агнес Наттер, ведьмы » (единственная полностью точная книга пророчеств в мире), конец света наступит в субботу. Собственно, в следующую субботу. Незадолго до обеда.

Итак, армии Добра и Зла накапливаются, Атлантида поднимается, настроения разгораются. Кажется, все идет по Божественному плану. За исключением Азирафаэля, несколько суетливого ангела, и Кроули, быстро живущего демона — оба из которых жили среди смертных Земли с «Начала» и довольно полюбили этот образ жизни — на самом деле не с нетерпением ждут грядущей войны.

И кажется, что кто-то потерял антихриста …


В рассказе об ошибке Армагеддона есть ангел, демон, одиннадцатилетний Антихрист и предсказывающая гибель ведьма.

Рейтинг: 8.10 /10 (среднее из 54566 голосов)

Хорошие знамения: Пятница
Хорошие приметы Статус: Закончено

GOOD OMENS — Общая информация

Серия
Премьера: 31 мая 2019 г.
Классификация: Сценарий
Жанр: Экшен | Комедия | Fantasy
Сеть:
Эфир: пятница в 12:00
Продолжительность: 60 минут

ХОРОШИЕ OMENS — Сезон 1 — 6 эпизодов

1×1 — 31 мая 2019 — В начале
1×2 — 31 мая , 2019 — The Book
1×3 — 31 мая 2019 — Hard Times
1×4 — 31 мая 2019 — Saturday Morning Funtime
1×5 — 31 мая 2019 — The Doomsday Option
1×6 — 31 мая , 2019 — Самый последний день их оставшейся жизни

Дополнительная информация GOOD OMENS

Хорошие знамения на IMDb
Хорошие приметы на TVmaze

Дата последнего обзора или обновления: 5 октября 2020 года

Индра Ове

…………. в роли Мод 1 серия, 2019

Jack Whitehall

……… в роли Ньютона Пульсифера 5 серий, 2019

Susan Brown

…… …… как Настоятельница 1 серия, 2019

Ник Офферман

………. в роли Таддеуса Доулинга 2 серии, 2019

Джон Хэмм

………. ….. в роли Габриэля 5 серий, 2019

Майкл Шин

………. в роли Азирафеля 6 серий, 2019

Клейтон Адамс

………. в роли Брюса Корбалли 1 серия, 2019

Ричард Прайс

………. в роли отца Венслидейла

Пол Кай

………….. в роли представителя Совета по электричеству 1 серия, 2019

Арион Бакаре

…… …. как Герцог Ада Лигур 4 серии, 2019

Энди де ла Тур

…….. в роли Нормана Выветривания 1 серия, 2019

Дженни Галлоуэй

……… как Бренда Ормород 1 серия, 2019

Лурдес Фаберес

…….. как Загрязнение 3 серии, 2019

Марк Кэмерон

……….. в роли менеджера электростанции 1 эпизод, 2019

Рози Дэй

………….. как Лиза 1 эпизод, 2019

Тим Уоллерс

…… …… как британский агент 1 эпизод, 2019

Скотт Артур

……….. как молодой Шедвелл 1 эпизод, 2019

Amanda Hadingue

…….. как Луиза Блатт 1 серия, 2019

Найл Грейг Фултон

….. как Сатана 1 серия, 2019

Брайони Корриган

…….. как Добродетельное устройство 2 серии, 2019

Кейт Энтони

……….. в роли Старого Гуди Лармора 1 серия, 2019

Джози Лоуренс

……… в роли Агнес Наттер 2 серии, 2019

Dai Tabuchi

…… …… as Sushi Chef 1 серия, 2019

Philip Wright

………. as Maggs 1 серия, 2019

David Tennant

………. as Кроули 6 серий, 2019

Бенедикт Камбербэтч

… в роли Сатаны 2 серии, 2019

Джонни Вегас

……….. в роли Рона Орморода 1 серия, 2019

Джонатан Арис

………. как Quartermaster Angel 1 серия, 2019

Vic Waghorn

………… как Village Vicar 1 серия, 2019

Michael McKean

….. …. в роли Шедвелла 5 серий, 2019

Дэвид Моррисси

…….. в роли капитана Винсента 1 серия, 2019

Ниам Уолш

………… в роли Греты Кляйншмидт 1 серия, 2019

Adria Arjona

……….. в роли Anathema Device 5 серий, 2019

Mark Gatiss

………… в роли мистера Хармони 1 серия, 2019

Миранда Ричардсон

….. в роли мадам Трейси 5 серий, 2019

Нед Деннехи

………… в роли герцога из Hell Hastur 5 серий, 2019

Джим Мескимен

……….. в роли Джорджа Буша 1 серия, 2019

Doon Mackichan

……… в роли Архангела Михаила 4 серии, 2019

Тим Бентинк

……….. как Radio Newsreader 1 серия, 2019

Kirsty Wark

………… как телеведущий 2 серии, 2019

Фелим Келли

……….. как клиент кафе 1 серия, 2019

Брайан Кокс

…………. как Смерть 3 эпизода, 2019

.

18 знаков удачи

Вера в удачные и неудачные предзнаменования всегда была неотъемлемой частью нашей психики. Как ни крути, но многие из нас верят в знаки удачи и надвигающейся беды. Величайшие лидеры мира верят в это, философы серьезно задумываются об этом, а актрисы, игроки и знаменитости безнадежно одержимы этим. Обычные люди участвуют в ритуалах и носят бесконечное множество талисманов, чтобы привлечь хорошие знамения.Мы верим в счастливые и несчастливые дни. У нас есть любимые амулеты на удачу.

Наша вера в знаки удачи и неудач почти подсознательна, настолько, что мы постоянно интерпретируем самые обычные вещи, которые случаются с нами, как предполагающие удачу или неудачу. Разбитое зеркало, непреднамеренная прогулка под лестницей, укус пчелы или мечта о белых тиграх — каждый раз, когда с нами происходит что-то отдаленно необычное, мы сразу же задаемся вопросом, принесет ли это нам удачу или удачу.Вот 18 обычных событий повседневной жизни, которые считаются сильным признаком удачи.

Когда летучие мыши гнездятся в вашем доме
Это один из самых убедительных признаков того, что семья собирается серьезно разбогатеть. Китайцы считают летучих мышей символом изобилия. Круглый узор из пяти летучих мышей — очень популярный элемент дизайна на мебели, картинах и керамике. Китайцы считают, что летучие мыши гнездятся только в благоприятных местах — у них высокоразвитые органы чувств, способные «нюхать» места благоприятной ци.В следующий раз, когда летучие мыши появятся и гнездятся на карнизе вашего дома, радуйтесь, потому что это предвещает удачу.

Когда кто-то дает вам деньги в удачный день
Это верный признак того, что вам удастся значительно увеличить денежную удачу. Удачный день — это обычно день новолуния или полнолуния. Или это может быть день вашего животного знака. Чтобы узнать об этих счастливых днях, загляните в Альманах по фен-шуй. Убедитесь, что вы сохранили деньги, полученные в этот день, так как они называются «деньгами на удачу».Деньги можно дать разными способами. Это может быть кто-то, кто выплачивает вам задолженность, или кто-то неожиданно дает вам чаевые за оказанную услугу. Это вера, лежащая в основе традиции дарить счастливые деньги в пятнадцать дней лунного Нового года. Эти пятнадцать дней первой луны в году считаются «днями чудес», поэтому деньги, полученные в эти дни, всегда считаются счастливыми деньгами.

Когда птичий помет приземляется на вашу голову
Многие люди считают, что это главный признак богатства, приходящего с небес.Следовательно, хотя это действительно неприятно и является серьезным неудобством, когда что-то подобное случается с вами, утешайтесь тем, что это описывается как удача, которая не за горами! На самом деле, большинство вещей, связанных с птицами, как правило, приносят удачу, например, когда птицы прилетают к вам домой и начинают вить гнезда в вашем доме и вокруг него. Летучие мыши приносят изобилие, а птицы — хорошие новости и возможности. В следующий раз, когда к вам домой приедет стая воронов, голубей или сорок, покормите их птичьими семенами.Птицы также считаются мощными защитниками и хранителями. Говорят, что даже вороны являются посланниками богов. Так что встречайте птиц с распростертыми объятиями.

Как найти свои инициалы в паутине
Говорят, что это показатель того, что удача будет у вас навсегда. Все ваши планы будут реализовываться, и любые препятствия, которые могут блокировать ваши проекты, будут распущены. Как паук, вы привлечете еду и деньги, даже не пытаясь! На самом деле это происходит чаще, чем вы думаете.

Встреча со змеей
Еще один знак удачи. Будь то в вашем саду, дома или в походе, встреча со змеей означает, что что-то или кто-то важный входит в вашу жизнь. Никогда не пытайтесь причинить вред или убить змею, столкнувшись с ней. Чем ядовитее змея, тем лучше. Королевская кобра описывается как змея чрезвычайно удачливой. Что бы вы ни делали, никогда не убивайте змею, поскольку они также связаны с некоторым духовным присутствием.Обычно они ускользают, когда чувствуют присутствие человека.

Когда у вас покалывает руки
Это верный признак того, что деньги либо приходят к вам, либо уходят! По общему мнению, когда покалывает ваша левая рука, к вам приходят деньги — четырехзначные или выигрыш в лотерею. Когда это правая рука, это означает, что деньги покидают вас. Такое же толкование кладут и на руки, которые внезапно начинают чесаться. Если начинает чесаться левая ладонь, безжалостно радуйтесь.Это означает, что вы скоро попадете в неожиданную удачу!

Когда видишь падающую звезду
И немедленно загадывай желание, все, что ты хочешь, исполнится в течение следующих тридцати дней. Если ты заболел, ты поправишься; если вам не повезло, все изменится к лучшему; и если вы только что поссорились, вы помиритесь. Если вы что-то потеряли, вы вернете это, например если вы только что расстались со своим парнем, вы помиритесь с ним или найдете нового парня.Увидеть падающую звезду — обычное дело, поэтому всегда имейте под рукой желание. Закрой глаза и желай горячо!

Когда ваша дата рождения составляет 8
(без остатка), например, 6 сентября 65 г. (9 + 6 + 65 = 80), вам повезет на протяжении всего периода 8, который не закончится до 4 февраля 2024 года. 8 — уже магически мощное число, поэтому, когда день рождения в сумме дает 8, это признак удачи. Те, у кого Куа 8, также будут наслаждаться удачей на протяжении всего периода 8.

Когда начинают чесаться уши
Многие считают, что это означает, что кто-то говорит о вас. Если чешется левое ухо, это означает, что тот, кто говорит о вас, говорит приятные вещи, а если это правое ухо, то всякий, кто говорит о вас, говорит нелестные вещи. В следующий раз, когда у вас начнет чесаться ухо, вы знаете, что о вас говорят или сплетничают. Некоторые говорят: «Право на злость, ушло на любовь». Другие перевернули это предзнаменование. Если вы подумаете о человеке, друге или знакомом, который, вероятно, будет говорить о вас, и упомянете имя вслух, покалывание прекратится, если вы правильно угадаете!

Когда в ваш дом влетает бабочка
Обычно это означает, что вы собираетесь принять важных гостей.Если у бабочки яркие цвета, значит, посетитель принесет хорошие новости, касающиеся вашей личной жизни. Если бабочка темная — почти черная — посетитель приносит вам хорошие новости, связанные с вашей карьерой или бизнесом. Никогда не прогоняйте из дома порхающую бабочку. Они почти всегда несут хорошие вести. Не пытайтесь поймать ее, так как непреднамеренное убийство бабочки превращает вашу удачу в неудачу.

Когда в ваш дом заходит кошка
Обычно это означает какое-то невезение.Обычно черные кошки означают предательство и предательство, поэтому их лучше прогнать. Белые кошки символизируют смерть, но некоторые говорят, что золотые кошки символизируют удачу, скрытую в невезении. В старину кошки часто ассоциировались с колдовством и дурными предзнаменованиями.

Если вы наденете одежду неправильно
Говорят, что это знак огромной удачи. Это не считается, если вы делаете это специально, но если по какой-то причине вы носите одежду неправильно, это означает, что вы вскоре получите неожиданный подарок или очень благоприятные новости.Это особенно хорошее предзнаменование для тех, кто пережил волну неудач, поскольку он предполагает, что ваша удача вот-вот изменится к лучшему.

В поисках символа удачи
Такие, как желудь, четырехлистный клевер, подкова, монета — все это означает, что на вашем пути появится удача. Не следует выбрасывать символ удачи, поскольку знаки процветания часто обладают отличной энергией. Также считается, что если закопать их в металлическом ящике в своем саду, удача умножится.

Встреча с коровой
Считается самым благоприятным знаком, поскольку корова является символом процветания и плодородия. Конечно, это вряд ли произойдет в больших городах, за исключением, возможно, Индии, где корова настолько почитаема, что ей разрешено свободно передвигаться по дорогам и шоссе, а автомобилисты по закону обязаны не сбивать их. Но если вы однажды поедете за город и столкнетесь с коровой, радуйтесь, потому что это означает, что на вашем пути появится большая удача!

Когда собака приходит в гости
Когда кто-то приносит вам собаку в подарок или если бездомный щенок решает усыновить вас, поприветствуйте его или ее в своем доме.Собака, входящая в ваш дом, — очень благоприятный знак, так как это означает, что в вашу жизнь войдут верные и искренние друзья, которые помогут вам преодолеть все препятствия. Черные собаки приносят богатство и защиту. Золотые собаки приносят благополучие и счастье, а белые — любовь и романтику.

Когда вы вешаете флаг
Вы должны быть очень уверены, что он надежно закреплен и что даже при ежедневном ветре и солнце, которые заставляют его трепетать, он не должен упасть. Когда какой-либо флаг, который вы вешаете, падает с посоха, это означает, что приближается опасность ИЛИ ваш успех падает.Опускающийся флаг иногда также означает автомобильную аварию или какую-то трагическую аварию. С другой стороны, когда флаг гордо развевается и развевается на ветру, это приносит много удачи. Обычно развевающиеся флаги означают победу.

Садовые существа, приносящие удачу
Включая насекомых и кузнечиков. Если кузнечик запрыгнет в ваш дом, это означает, что вас собирается навестить очень уважаемый человек. Это также может означать, что вы собираетесь получить большую честь.Божьи коровки подсказывают вам посетителей, а лягушки, прыгающие в ваш дом, предполагают, что к вам идут деньги.

Когда идет дождь и светит солнце
Одновременное появление солнца и дождя — действительно очень хороший знак. Это когда вы, скорее всего, увидите в небе радугу. Действительно, когда ярко светит солнце и идет дождь, это означает, что все, над чем вы работаете, будет успешным. Вы получите поддержку очень важных людей.Если в такой день рождается сын или дочь, это прекрасный знак отличной жизни. Если вы собираетесь жениться в такой день, вы будете наслаждаться очень благоприятной совместной жизнью.

.

плохих предзнаменований — определение — английский

Пример предложений с «плохими предзнаменованиями», память переводов

OpenSubtitles2018.v3Это плохое предзнаменование, когда синяя птица входит в вашу дверь.opensubtitles2Это плохой omenvatican. также плохое предзнаменование для мира.OpenSubtitles2018.v3Джаспер, убирайся с моего лица, или Плохие предзнаменования вообще не сработают.OpenSubtitles2018.v3 В городе, откуда я родом, манекен чревовещателя — плохое предзнаменование.Tatoeba-2020.08 молнии — плохая примета.OpenSubtitles2018.v3Даже вы не можете отрицать, какое это плохое предзнаменование для всех нас. Openubtitles2No.No. Они думают, что это плохие предзнаменования. вы знаете, WikiMatrix В 58 году нашей эры дерево начало умирать, что было истолковано как плохое предзнаменование.OpenSubtitles2018.v3Они стерли его, потому что это плохое предзнаменование, но не все это исчезло.v3Думал, что это плохое предзнаменование. WikiMatrixЭто был религиозный скандал и рассматривался как плохое предзнаменование для миссии.MultiUnЭто крайне плохое предзнаменование для будущего международных отношенийOpenSubtitles2018.v3Это оба очень плохие предзнаменования..OpenSubtitles2018.v3Это плохое предзнаменование .WikiMatrixМонголы традиционно боялись несчастий и верят в хорошие и плохие предзнаменования. Openubtitles2Не кажется ли это плохим предзнаменованием? OpenSubtitles2018.v3О плохое предзнаменование, может быть вам стыдно.OpenSubtitles2018.v3Это плохое предзнаменование.OpenSubtitles2018.v3Это одно плохое предзнаменование поверх другого. OpenSubtitles2018.v3Это плохое предзнаменование.

Показаны страницы 1. Найдено 600 предложения с фразой плохие предзнаменования.Найдено за 10 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Найдено за 0 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они поступают из многих источников и не проверяются. Имейте в виду.

.

Good Omens (TV Mini-Series 2019) — Good Omens (TV Mini-Series 2019) — Отзывы пользователей

39 лет назад я был на съезде SF в Бирмингеме, Великобритания, и каким-то образом с группой близких друзей оказался ужинает с Нилом Гейменом. Во время обеда он упомянул новую книгу, которую он писал вместе с Терри Пратчеттом, под названием «Добрые предзнаменования». Он описал его как «апокалиптическую историю с комедийным подтекстом». Несколько месяцев спустя мне посчастливилось побывать на небольшом частном чтении книги перед ее официальным выпуском, и в итоге я получил подписанный экземпляр.Я читал его от корки до корки, много-много раз и часто задавался вопросом, будет ли по нему когда-нибудь снят фильм. Я волновался, что никто не воспользуется этим должным образом.

Сегодня вечером я только что посмотрел все шесть серий и могу сказать только «Вау». Сделать это как фильм было бы колоссальной ошибкой. Сделать серию из шести частей было лучшим решением, которое когда-либо было принято.

Кастинг был вдохновляющим. Адрия Арджона в роли Anathema Device была великолепна. Она идеально подошла персонажу. Дэвид Тенант и Майкл Шин в роли Кроули и Азирафаэля просто вдохновляли, а Джек Уайтхолл в роли Ньютона Пульсифера был великолепен.Что касается остального состава, никто не мог бы сделать лучше.

Режиссура была потрясающей, операторская работа была потрясающей, и мне понравилось, как сноски книги были встроены в сценарий (что-то вроде торговой марки мистера Пратчетта).

Получите ли вы удовольствие от «Добрых предзнаменований», зависит от вашего чувства юмора. Если он наклоняется к фарсу или визуалу, вы не можете этого сделать. Если он склоняется к поиску юмора в мрачных ситуациях, вы, вероятно, это сделаете. Это также поможет, если вы понимаете испытания и невзгоды, связанные с вождением по лондонской орбитальной автомагистрали M25.

Спрошу только об одном: пожалуйста, пожалуйста, не позволяйте никому делать сиквел.

351 из 407 нашли это полезным.

Был ли этот обзор полезным? Войдите, чтобы проголосовать.

Постоянная ссылка
.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *