Разное

Толкователь сайт: Блог Толкователя

06.09.2020

Блог Толкователя

В 1963 году в Ленинграде был поставлен балет «Далёкая планета». В нём рассказывалось о путешествии землян на другую планету и о её покорении. Чуть позже появилось официальное мнение цензоров о балете. В нём осуждалось потребительское отношение к инопланетянам. Цензор писал: «Идеологи империализма утверждают идею враждебности цивилизаций Вселенной, говорят о войне миров, о том, что в космосе отношения между цивилизациями будут устанавливаться силой. Мы отвергаем эту концепцию, мы говорим, что цивилизации протянут друг другу руки братской помощи. Инопланетяне встретят землянина по-братски».

Читать дальше »

В 1966 году в журнале Time было представлено эссе о мире в начале XXI века. В целом, оно во многом повторяло прогнозы визионеров того времени – технические и социальные. Например, прогноз о том, что в наше время лишь 10% будут заняты производительной работой, а подавляющее большинство – иметь вэлфер (базовый доход) и наслаждаться жизнью. Предсказаны интернет и электронная торговля, фермы морепродуктов на замену пахотным землям, искусственное вынашивание детей, победа над некогда неизлечимыми болезнями. Необычное же в этом эссе моральное обоснование такой безбедной жизни в будущем: человечество предыдущими длительными страданиями искупило первородный грех, и техника нам за это даст Рай на Земле.
Читать дальше »

В 1920-е в СССР возникло мощное движение евгенической медицины. Например, евгеник Давиденков предлагал «провести всеобщий евгенический осмотр населения и наиболее ценных граждан поощрять в размножении. Получивших же самую низкую евгеническую оценку – стерилизовать». В 1936 году начался разгром евгенической школы в СССР. Кого-то расстреляли, кого-то выгнали с работы, а кто-то уехал за границу – как один из крупных евгеников, академик, впоследствии – Нобелевский лауреат Мёллер, который предлагал «с помощью плазмы Ленина и Дарвина выращивать новых советских людей». В конце 1940-х борьба с евгеникой переросла в СССР в разгром генетики.
Читать дальше »

Статьи | Блог Толкователя

ИсторияАмериканцы очень обижаются, когда им говорят, что социализм был придуман в Европе. На самом деле первая половина XIX века прошла в США под знаком множества социалистических идей и практик. Правда, это был аграрный анархо-социализм. В его основе лежали сами принципы создания США – автономность и помощь бедным «активами», землёй, которой тогда в Америке было в избытке. Также в основе этих идей была борьба против городов, монополий и банков. Города и его главные элементы и увели этот «ветхий» социализм из мейнстрима. Но во время Великой Депрессии эти идеи возродились.
Читать дальше »

Теги:
США, сельское хозяйство, социализм, XIX век, анархизм, утопизм
Категория:
История
|

Общество

В 1963 году в Ленинграде был поставлен балет «Далёкая планета». В нём рассказывалось о путешествии землян на другую планету и о её покорении. Чуть позже появилось официальное мнение цензоров о балете. В нём осуждалось потребительское отношение к инопланетянам. Цензор писал: «Идеологи империализма утверждают идею враждебности цивилизаций Вселенной, говорят о войне миров, о том, что в космосе отношения между цивилизациями будут устанавливаться силой. Мы отвергаем эту концепцию, мы говорим, что цивилизации протянут друг другу руки братской помощи. Инопланетяне встретят землянина по-братски».

Читать дальше »

Теги:
СССР, Космос, футурология, 1960-е, балет
Категория:
Общество
|

ОбществоВ 1966 году в журнале Time было представлено эссе о мире в начале XXI века. В целом, оно во многом повторяло прогнозы визионеров того времени – технические и социальные. Например, прогноз о том, что в наше время лишь 10% будут заняты производительной работой, а подавляющее большинство – иметь вэлфер (базовый доход) и наслаждаться жизнью. Предсказаны интернет и электронная торговля, фермы морепродуктов на замену пахотным землям, искусственное вынашивание детей, победа над некогда неизлечимыми болезнями. Необычное же в этом эссе моральное обоснование такой безбедной жизни в будущем: человечество предыдущими длительными страданиями искупило первородный грех, и техника нам за это даст Рай на Земле.
Читать дальше »

Теги:
США, вэлфер, футурология, социализм, технократия, образ будущего, 1960-е
Категория:
Общество
|

Толкователь — Викиреальность

Заглавная страница

Толкователь (ttolk.ru) — small media, русскоязычный блог, посвящённый в основном политике и истории СССР и России. Основатель — Павел Пряников ( hasid), называющий себя «легальным марксистом» в терминологии начала XX века.[1] У сайта есть паблик вконтакте  public53182717, канал в телеграме tolk_tolk.

Блог создан 6 октября 2010 года.[2] Работает на WordPress.

Авторы статей неизвестны, они не подписываются, автор многих статей — основатель блога Павел Пряников, похожие материалы он иногда публикует в других местах под своим именем.[3] Также в ЖЖ были намеки, что автор некоторых статей — блоггер _devol_.

Присутствует много копипасты, но обычно с указанием автора и источника.

В разделе контактов есть юмористическое описание:

Развлекательно-аналитическое издание «Толкователь». Создано в рамках миротворческой миссии ООН и Иностранного легиона в Буркина-Фасо и Джибути. Блог не несет ответственности за публикуемую им информацию, не является печатным СМИ и не разделяет взглядов руководства партии «Единая Россия».

Администрация блога никоим образом не связана пока с США, Израилем, британской монархией и Папуа-Новой Гвинеей.[4]

Основное содержание блога: конспирологические материалы политической направленности, касающиеся в основном актуальных событий, связанных с Россией.

Типичные материалы, связанные с Россией и событиями на Украине:

  • Война будущего на примере Сирии и Донбасса,[5]
  • Кто и как будет сдавать «Русскую весну» в Донбассе,[6]
  • «Крестовый поход» США против «Империи Тьмы» — России — в начале ХХ века[7]

Резонансным стал пост от 13 мая 2012 года, посвященный фальшивым ветеранам.[8]

Некоторые другие интересные материалы:

В конце каждой записи предлагается пожертвовать деньги на развитие проекта, провозглашается, что 10 % пойдет на помощь политзаключенным.

В 2019 году в связи с переносом активности в телеграм-канал собственно сайт стал пополняться гораздо реже.

[править] Толкователь о мемах

Толкователь иногда размещал материалы, связанные с политическими мемами, его основатель Павел Пряников сам автор мема «креакл».

Последние два года в России неоконсерваторы начали активную защиту «духовных скреп», среди которых одна из главных – традиционная семья. Их главные требования – запрет абортов и ЛГБТ-движений, возвращение женщин с производства в семью, православный дресс-код.

Толкователь о духовных скрепах[9]

Семья Кабановых считалась образцовым представителем «креативного класса» – оба занимались интеллектуальным трудом, пытались открыть своё дело (кафе для таких же креаклов), активно участвовали в белоленточном протесте, пользователи соцсетей. За фасадом этой вывески оказалась бедная, многодетная семья, ютящаяся впятером в съёмной квартире в панельных джунглях Москвы, непостоянный труд за маленькие деньги, алкоголизм и чёрствость даже в отношении собственных детей. Но если поскрести большинство креаклов, то окажется, что они существуют примерно также, как семья Кабановых.

Толкователь о креативном классе и креаклах[10]

Длительное время читаю ваш т.н. «блог», по качеству журналистских материалов и охвату тем превосходящий все известные мне СМИ (почему я и поставил слово «блог» в кавычки) Хотелось бы понять его природу… Как мне представляется сейчас, «блог Толкователя» ведет группа профессиональных журналистов, имеющих работу в официально зарегистрированных СМИ, но не имеющих возможности печатать там то, что думают по политическим мотивам или по причине неприемлемости сложных текстов для самих этих массовых изданий.

вообще зря вы не читаете Толкователь, самое интеллектуальное СМИ в России

Павел Пряников

Обвинялся в заимствованиях без указания источника:

…создал сайт «Толкователь» (http://ttolk.ru/), на котором от своего имени публикует исторические материалы, заимствованные из различных источников, в том числе и научных статей. Я обнаружил это случайно, наткнувшись в сети на заголовок, который пересекается с моими научными интересами, и, пройдя по ссылке, обнаружил там материал, который кроме первого абзаца полностью повторяет текст ранее опубликованной моей работы. Добавляет пикантности то, что в конце каждого материала Пряников просит перечислять ему деньги

Владислав Бэнович Аксенов, 24.10.2016[12] [в указанной Аксёновым статье сейчас присутствует источник]

Мир без России? | Политика

Весной 1999 года американский советолог и спецслужбист Томас Грэм дал прогноз, какой станет Россия в начале XXI века. Он предугадал, что «новая Россия» пойдёт по пути реваншизма и что такая, стремящаяся всю свою историю к децентрализации страна, может сохраниться только при абсолютизме. Грэм верно прогнозировал, что следующий президент России будет фигурой прагматической и деидеологизированной. Такое государство изберёт путь агрессивного вмешательства в процессы принятия экономических решений и возьмёт под более жёсткий контроль связи с внешним миром. Однако Грэм считал, что это «возрождение» России будет кратким, и страна всё равно скатится в разряд стран среднего ранга. И далее спецслужбист обтекаемо завершает прогноз, намекая на распад: «Нам следует серьёзно и систематически думать о возможности мира без России».

Томас Грэм – представитель старой школы советологии. В 1972 году он закончил Йельский университет со специализацией по истории России. Прекрасно говорит по-русски. В 1984 году, в разгар наступления команды Рейгана на СССР, поступает в Госдеп на советское направление. С приходом к власти президента Джорджа Буша-мл. становится его специальным помощником по России, затем – старшим директором Совета национальной безопасности. С 2008 года – управляющий директор компании одного из лучших советологов Америки Генри Киссинджера Kissinger Associates.

Весной 1999 года Грэм написал статью «Мир без России?» (она вышла летом того же года). Отмечу, что это было время, когда ещё внутри России не было ясно, кто станет преемником Ельцина, и какую стратегию развития выберет страна. Однако Грэм довольно верно обрисовал Россию даже наших дней, а также дал прогноз, что станет с РФ при закате её политики реваншизма. Мы приводим русский перевод статьи Грэма с сокращениями.

(Томас Грэм)

+++

В отличие от президентских выборов 1996 г., выборы 2000 г., вероятно, выиграет прагматический коалиционный лидер, а не идеолог (кампания по переизбранию Ельцина на второй срок строилась как идеологический выбор между прошлым и будущим). Два идеолога из числа участников будущей гонки — Зюганов и Явлинский — имеют мало шансов на победу из-за неспособности выйти за пределы ядра своих твердых сторонников и привлечь к себе политический центр.
Катастрофическое ухудшение социально-экономического положения почти дискредитировало всю правящую элиту — от антизападных коммунистов и ультранационалистов до прозападных демократов — и расчистит поле для нового харизматического лидера.

Службы устного и письменного перевода

  • Бесплатный звонок: 1-888-983-5352
  • Авторизоваться

  • Часто задаваемые вопросы

  • ASL Обратная связь

  • Блог

  • Twitter

  • Facebook

  • Linkedin

Site Logo

  • Дом
  • Услуги
    • Телефонная интерпретация
    • Интерпретация на месте
    • Удаленная интерпретация видео
    • Планирование программного обеспечения
    • Переводческие услуги
  • Ресурсы
    • Бесплатные вспомогательные материалы
    • Отзывы
    • языков, которые мы предоставляем
    • Дополнительное оборудование
    • Места
  • Отрасли
    • Здравоохранение
    • Правительство
    • Социальные службы
    • Финансовые услуги
    • Страхование
    • Утилиты
    • 911 Аварийные службы
    • Юридические и судебные
    • Путешествия / Гостиничный бизнес
    • Телекоммуникации
    • Интерпретация образования
  • Карьера
  • Контакт
  • Дом
  • Услуги

    • Телефонная интерпретация
    • Интерпретация на месте
    • Удаленная интерпретация видео
    • Планирование программного обеспечения
    • Переводческие услуги
  • Ресурсы

    • Бесплатные вспомогательные материалы
    • Отзывы

.

Определение переводчика

Интерпретатор — это программа, которая читает и выполняет код. Это включает в себя исходный код, предварительно скомпилированный код и сценарии. Обычные интерпретаторы включают интерпретаторы Perl, Python и Ruby, которые выполняют код Perl, Python и Ruby соответственно.

Интерпретаторы и компиляторы похожи, поскольку они распознают и обрабатывают исходный код. Тем не менее, компилятор не выполняет код, как интерпретатор. Вместо этого компилятор просто преобразует исходный код в машинный код, который может запускаться непосредственно операционной системой как исполняемая программа.Интерпретаторы обходят процесс компиляции и выполняют код напрямую.

Поскольку интерпретаторы читают и выполняют код за один шаг, они полезны для запуска скриптов и других небольших программ. Поэтому на веб-серверах обычно устанавливаются интерпретаторы, что позволяет разработчикам запускать исполняемые сценарии на своих веб-страницах. Эти скрипты могут быть легко отредактированы и сохранены без необходимости перекомпиляции кода.

Хотя переводчики предлагают несколько преимуществ для запуска небольших программ, у интерпретируемых языков также есть некоторые ограничения.Наиболее примечательным является тот факт, что интерпретируемый код требует запуска интерпретатора. Следовательно, без интерпретатора исходный код служит в виде простого текстового файла, а не исполняемой программы. Кроме того, программы, написанные для интерпретатора, могут не иметь возможности использовать встроенные системные функции или обращаться к аппаратным ресурсам, как скомпилированные программы. Поэтому большинство программных приложений составлено, а не интерпретировано.

Обновлено: 16 сентября 2010 г.

TechTerms — Технический словарь компьютерных терминов

Эта страница содержит техническое определение переводчика.Это объясняет в вычислительной терминологии, что означает Интерпретатор, и является одним из многих программных терминов в словаре TechTerms.

Все определения на веб-сайте TechTerms написаны, чтобы быть технически точными, но также и простыми для понимания. Если вы нашли это определение интерпретатора полезным, вы можете сослаться на него, используя ссылки на цитаты выше. Если вы считаете, что термин должен быть обновлен или добавлен в словарь TechTerms, пожалуйста, напишите TechTerms!

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о